实话实说英语【青青子吟】《吴兴杂诗》-淄博高新区宝山教育集团第五小学

    【青青子吟】《吴兴杂诗》-淄博高新区宝山教育集团第五小学
    吴兴杂诗
    清代:阮元
    交流四水抱城斜萌宅千姬变,散作千溪遍万家。深处种菱浅种稻松饼骑士,不深不浅种荷花。
    孩子们,这首诗是阮元在做浙江巡抚时,他颇为关心百姓及农事王小洋,不时出外巡视民情,因此对地方的山川形势比较熟悉,这首《吴兴杂诗》便作于嘉庆二年(1797)。在江南水乡十善业道经,地处太湖南面的吴兴(今浙江湖州)是最美丽的城市之一。此诗即描写吴兴的田园风光曲佑良。
    “交流四水抱城斜,散作千溪遍万家临西天气预报。吴锡豪”写吴兴地处水乡的特殊自然风光万蒂妮老公。“四水”是主干,“千溪”是支流,“万家”则意味着更多的支流德化人才网。通过“交流”、“散作”“遍”等动词勾勒,读者仿佛凌空鸟瞰鲁昕儿,一望收尽吴兴水乡风光8字环绑法。“抱城斜”是指环城的干流与城墙有一定走向上的斜度,是自然形成的一种势态,大大小小的水流都是活水,它们给江南原野带来了生机。
    “深处种菱浅种稻陶长海,不深不浅种荷花”两句写水乡农作及其特点:人们在水深处种菱,水浅处种稻,而在不深不浅的地方种藕。它首先给读者呈现的是一派富庶的景象,难怪“人人都说江南好”,难怪有“苏杭熟,天下足”的俗谚了。实话实说英语这两句还给人更多的美感,在前二句的背景上描绘了更加生动的景物,即各种作物互相间杂,组成缤纷错综的图案。不说种藕而说种“荷花”我爱夜来香,固然是为了字数韵脚的要求,但也使人从经济价值观念中跳出来,从审美价值角度来审视这幅图景。待到夏秋之交,绿的菱叶,黄的稻浪,红的荷花交相辉映,那是一幅格外宜人的图画任雯文。从语言风韵看,这两句也极有意趣,上句以“句中排”形式三路长拳,揭出一“深”一“浅”,相反相成豪门契约冷婚,已给人有唱叹宕跌、无限妍媚之感。而作者能事未尽,又写出一个“不深不浅”,对上句来了个折中,表现出绝妙的平衡;而在“深”“浅”字面上前分后总刘墉作品集,又推出一层唱叹之音,使此诗洋洋乎愈歌愈妙邓伟杰。